Once when a
Lion was asleep a little Mouse began running up
and down upon him; this soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon
him, and opened his big jaws to swallow him. |
|
Una vez mientras un León dormía tranquilamente
un Ratón empezó a corretear encima
de su cuerpo lo cual despertó el león que le puso encima su enorme pata y
abrió sus grandes fauces para devorarlo. |
"Pardon,
King!," cried the little Mouse. "Forgive me this time, I shall
never forget it. Who knows but what I may be able to do you a turn
some of these days?" |
|
"¡Disculpa, Rey!", gritó el pequeño
Ratón. "Perdóname esta vez. ¿Quién sabe qué podría hacer por ti uno de
estos días?" |
The Lion was so tickled at the idea of the
Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let
him go. |
|
Al León le produjo tanta risa la idea
de que el Ratón fuera capaz de ayudarlo que levantó la pata y lo dejó
marchar. |
Some time after the Lion was caught by some
hunters who tied him to a
tree. Just
then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad
plight in which the Lion was, went up to him and soon gnawed away
the ropes that bound the King of the Beasts. |
|
Pocos días después el León fue
atrapado por unos cazadores que lo ataron a un árbol. Justo en esos
momentos pasaba por allí el pequeño Ratón y al escuchar los lamentos del
León, corrió al lugar y royó las cuerdas que apresaban al Rey de los
Animales. |
"Was I not right?",
said the little Mouse. |
|
"¿No tenía yo razón?", dijo el pequeño
Ratón. |
MORAL
If you do something nice for someone, they will do
something nice for you.
Little friends may prove great friends. |
|
MORALEJA
Nunca despreciemos
las promesas de los pequeños honestos pues, llegado el momento, las
cumplirán. |